← Sure 27

27:65

قُل لَّا يَعْلَمُ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ٱلْغَيْبَ إِلَّا ٱللَّهُ ۚ وَمَا يَشْعُرُونَ أَيَّانَ يُبْعَثُونَ

Kelime kelime

قُل
de ki
Fiil
Kök: قول
لَّا
bilmez
Edat
يَعْلَمُ
bilir
Fiil
Kök: علم
مَن
kimse
İsim
فِى
göklerde
Edat
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
göklerin
İsim
Kök: سمو
وَٱلْأَرْضِ
ve yerde
İsim
Kök: أرض
ٱلْغَيْبَ
gaybı
İsim
Kök: غيب
إِلَّا
başka
Edat
ٱللَّهُ
Allah'tan
İsim
Kök: أله
وَمَا
ve
Edat
يَشْعُرُونَ
bilmezler
Fiil
Kök: شعر
أَيَّانَ
ne zaman
İsim
يُبْعَثُونَ
dirileceklerini
Fiil
Kök: بعث

Meal

Say: None in the heavens or on earth, except Allah, knows what is hidden: nor can they perceive when they shall be raised up (for Judgment).

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

De ki: Göklerde ve yerde Allah'tan başka kimse gaybı bilmez. Ne zaman diriltileceklerini de bilmezler.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

De ki: “Göklerde ve yerde Allah’tan başka kimse gaybı (bilinemeyeni) bilemez.” Onlar ne zaman diriltileceklerini de bilemezler.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Say (O Muhammad): None in the heavens and the earth knoweth the Unseen save Allah; and they know not when they will be raised (again).

M. Pickthall · EN · public-domain