← السورة 28

28:39

وَٱسْتَكْبَرَ هُوَ وَجُنُودُهُۥ فِى ٱلْأَرْضِ بِغَيْرِ ٱلْحَقِّ وَظَنُّوٓا۟ أَنَّهُمْ إِلَيْنَا لَا يُرْجَعُونَ

كلمة بكلمة

وَٱسْتَكْبَرَ
And he was arrogant
فعل
الجذر: كبر
هُوَ
And he was arrogant
اسم
وَجُنُودُهُۥ
and his hosts
اسم
الجذر: جند
فِى
in
حرف جر
ٱلْأَرْضِ
the land
اسم
الجذر: أرض
بِغَيْرِ
without
اسم
الجذر: غير
ٱلْحَقِّ
right
اسم
الجذر: حقق
وَظَنُّوٓا۟
and they thought
فعل
الجذر: ظنن
أَنَّهُمْ
that they
حرف جر
إِلَيْنَا
to Us
حرف جر
لَا
not
حرف جر
يُرْجَعُونَ
will be returned
فعل
الجذر: رجع

الترجمة

And he was arrogant and insolent in the land, beyond reason,- He and his hosts: they thought that they would not have to return to Us!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

O ve askerleri, yeryüzünde haksız yere büyüklük tasladılar ve gerçekten bize döndürülmeyeceklerini sandılar.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

O (Firavun) ve askerleri, yeryüzünde haksız olarak kibirlenmiş ve bize döndürülmeyeceklerine inanmışlardı.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And he and his hosts were haughty in the land without right, and deemed that they would never be brought back to Us.

M. Pickthall · EN · public-domain