← السورة 29

29:16

وَإِبْرَٰهِيمَ إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ وَٱتَّقُوهُ ۖ ذَٰلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ

كلمة بكلمة

وَإِبْرَٰهِيمَ
And Ibrahim
حرف جر
إِذْ
when
اسم
قَالَ
he said
فعل
الجذر: قول
لِقَوْمِهِ
to his people
اسم
الجذر: قوم
ٱعْبُدُوا۟
Worship
فعل
الجذر: عبد
ٱللَّهَ
Allah
اسم
الجذر: أله
وَٱتَّقُوهُ
and fear Him
فعل
الجذر: وقي
ذَٰلِكُمْ
That
اسم
خَيْرٌ
(is) better
اسم
الجذر: خير
لَّكُمْ
for you
حرف جر
إِن
if
حرف جر
كُنتُمْ
you
فعل
الجذر: كون
تَعْلَمُونَ
know
فعل
الجذر: علم

الترجمة

And (We also saved) Abraham: behold, he said to his people, "Serve Allah and fear Him: that will be best for you- If ye understand!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

İbrahim'i de gönderdik. O kavmine şöyle demişti: "Allah'a kulluk edin, O'na karşı gelmekten sakının. Eğer bilmiş olsanız bu sizin için daha hayırlıdır."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

İbrahim’i de (elçi olarak göndermiştik). Kavmine şöyle demişti: “Allah’a kulluk edin! O’na karşı takvâlı (duyarlı) olun! Bilirseniz bu, sizin için hayırlı olandır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And Abraham! (Remember) when he said unto his folk: Serve Allah, and keep your duty unto Him; that is better for you if ye did but know.

M. Pickthall · EN · public-domain