← السورة 39

39:57

أَوْ تَقُولَ لَوْ أَنَّ ٱللَّهَ هَدَىٰنِى لَكُنتُ مِنَ ٱلْمُتَّقِينَ

كلمة بكلمة

أَوْ
Or
حرف جر
تَقُولَ
it should say
فعل
الجذر: قول
لَوْ
If that
حرف جر
أَنَّ
If that
حرف جر
ٱللَّهَ
Allah
اسم
الجذر: أله
هَدَىٰنِى
(had) guided me
فعل
الجذر: هدي
لَكُنتُ
surely, I (would) have been
فعل
الجذر: كون
مِنَ
among
حرف جر
ٱلْمُتَّقِينَ
the righteous
اسم
الجذر: وقي

الترجمة

"Or (lest) it should say: 'If only Allah had guided me, I should certainly have been among the righteous!'-

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Yahut şöyle diyecektir: "Allah bana doğru yolu gösterseydi, her halde ben müttakilerden olurdum."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Veya ‘Allah beni doğru yola ulaştırsaydı, elbette muttakîlerden (duyarlı olanlardan) olurdum!’ demesi(nden önce Kur’an’a uyun)!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Or should say: If Allah had but guided me I should have been among the dutiful!

M. Pickthall · EN · public-domain