← السورة 4

4:31

إِن تَجْتَنِبُوا۟ كَبَآئِرَ مَا تُنْهَوْنَ عَنْهُ نُكَفِّرْ عَنكُمْ سَيِّـَٔاتِكُمْ وَنُدْخِلْكُم مُّدْخَلًا كَرِيمًا

كلمة بكلمة

إِن
If
حرف جر
تَجْتَنِبُوا۟
you avoid
فعل
الجذر: جنب
كَبَآئِرَ
great (sins)
اسم
الجذر: كبر
مَا
(of) what
اسم
تُنْهَوْنَ
you are forbidden
فعل
الجذر: نهي
عَنْهُ
from [it]
حرف جر
نُكَفِّرْ
We will remove
فعل
الجذر: كفر
عَنكُمْ
from you
حرف جر
سَيِّـَٔاتِكُمْ
your evil deeds
اسم
الجذر: سوأ
وَنُدْخِلْكُم
and We will admit you
فعل
الجذر: دخل
مُّدْخَلًا
(to) an entrance
اسم
الجذر: دخل
كَرِيمًا
noble
اسم
الجذر: كرم

الترجمة

If ye (but) eschew the most heinous of the things which ye are forbidden to do, We shall expel out of you all the evil in you, and admit you to a gate of great honour.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Eğer siz, yasaklandığınız büyük günahlardan sakınırsanız, diğer kusurlarınızı örter, sizi güzel bir makama koyarız.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Yasaklandıklarınızın büyüklerinden (büyük günahlardan) kaçınırsanız, küçük günahlarınızı örteriz ve sizi değerli bir yere koyarız.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

If ye avoid the great (things) which ye are forbidden, We will remit from you your evil deeds and make you enter at a noble gate.

M. Pickthall · EN · public-domain