← Surah 4

4:31

إِن تَجْتَنِبُوا۟ كَبَآئِرَ مَا تُنْهَوْنَ عَنْهُ نُكَفِّرْ عَنكُمْ سَيِّـَٔاتِكُمْ وَنُدْخِلْكُم مُّدْخَلًا كَرِيمًا

Word by word

إِن
If
Preposition
تَجْتَنِبُوا۟
you avoid
Verb
Root: جنب
كَبَآئِرَ
great (sins)
Noun
Root: كبر
مَا
(of) what
Noun
تُنْهَوْنَ
you are forbidden
Verb
Root: نهي
عَنْهُ
from [it]
Preposition
نُكَفِّرْ
We will remove
Verb
Root: كفر
عَنكُمْ
from you
Preposition
سَيِّـَٔاتِكُمْ
your evil deeds
Noun
Root: سوأ
وَنُدْخِلْكُم
and We will admit you
Verb
Root: دخل
مُّدْخَلًا
(to) an entrance
Noun
Root: دخل
كَرِيمًا
noble
Noun
Root: كرم

Translation

If ye (but) eschew the most heinous of the things which ye are forbidden to do, We shall expel out of you all the evil in you, and admit you to a gate of great honour.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Eğer siz, yasaklandığınız büyük günahlardan sakınırsanız, diğer kusurlarınızı örter, sizi güzel bir makama koyarız.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Yasaklandıklarınızın büyüklerinden (büyük günahlardan) kaçınırsanız, küçük günahlarınızı örteriz ve sizi değerli bir yere koyarız.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

If ye avoid the great (things) which ye are forbidden, We will remit from you your evil deeds and make you enter at a noble gate.

M. Pickthall · EN · public-domain