← السورة 42

42:46

وَمَا كَانَ لَهُم مِّنْ أَوْلِيَآءَ يَنصُرُونَهُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ ۗ وَمَن يُضْلِلِ ٱللَّهُ فَمَا لَهُۥ مِن سَبِيلٍ

كلمة بكلمة

وَمَا
And not
حرف جر
كَانَ
will be
فعل
الجذر: كون
لَهُم
for them
حرف جر
مِّنْ
any
حرف جر
أَوْلِيَآءَ
protector
اسم
الجذر: ولي
يَنصُرُونَهُم
(who) will help them
فعل
الجذر: نصر
مِّن
besides
حرف جر
دُونِ
besides
اسم
الجذر: دون
ٱللَّهِ
Allah
اسم
الجذر: أله
وَمَن
And whom
حرف جر
يُضْلِلِ
Allah lets go astray
فعل
الجذر: ضلل
ٱللَّهُ
Allah lets go astray
اسم
الجذر: أله
فَمَا
then not
حرف جر
لَهُۥ
for him
حرف جر
مِن
any
حرف جر
سَبِيلٍ
way
اسم
الجذر: سبل

الترجمة

And no protectors have they to help them, other than Allah. And for any whom Allah leaves to stray, there is no way (to the Goal).

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Onların Allah'tan başka kendilerine yardım edecek hiçbir dostları yoktur. Allah kimi saptırırsa, artık onun için çıkar bir yol yoktur.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Onların, Allah’ın peşi sıra kendilerine yardım edecek hiçbir dostları yoktur. Allah kimi saptırırsa (sapkınlığını onaylarsa) artık onun için herhangi bir yol yoktur.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And they will have no protecting friends to help them instead of Allah. He whom Allah sendeth astray, for him there is no road.

M. Pickthall · EN · public-domain