43:59
إِنْ هُوَ إِلَّا عَبْدٌ أَنْعَمْنَا عَلَيْهِ وَجَعَلْنَـٰهُ مَثَلًا لِّبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ
كلمة بكلمة
إِنْ
Not
حرف جر
هُوَ
he
اسم
إِلَّا
(was) except
حرف جر
عَلَيْهِ
on him
حرف جر
إِسْرَٰٓءِيلَ
for (the) Children of Israel
اسم
الترجمة
He was no more than a servant: We granted Our favour to him, and We made him an example to the Children of Israel.
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
İsâ, ancak kendisine nimet verdiğimiz ve İsrailoğullarına örnek kıldığımız bir kuldur.
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
O (İsa), kendisine nimet verdiğimiz ve İsrailoğulları'na örnek (delil) kıldığımız bir kuldan başkası değildir.
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
He is nothing but a slave on whom We bestowed favour, and We made him a pattern for the Children of Israel.
M. Pickthall · EN · public-domain