← السورة 47

47:31

وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ حَتَّىٰ نَعْلَمَ ٱلْمُجَـٰهِدِينَ مِنكُمْ وَٱلصَّـٰبِرِينَ وَنَبْلُوَا۟ أَخْبَارَكُمْ

كلمة بكلمة

وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ
And surely We will test you
فعل
الجذر: بلو
حَتَّىٰ
until
حرف جر
نَعْلَمَ
We make evident
فعل
الجذر: علم
ٱلْمُجَٰهِدِينَ
those who strive
اسم
الجذر: جهد
مِنكُمْ
among you
حرف جر
وَٱلصَّٰبِرِينَ
and the patient ones
اسم
الجذر: صبر
وَنَبْلُوَا۟
and We will test
فعل
الجذر: بلو
أَخْبَارَكُمْ
your affairs
اسم
الجذر: خبر

الترجمة

And We shall try you until We test those among you who strive their utmost and persevere in patience; and We shall try your reported (mettle).

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Andolsun ki, biz içinizden cihad edenlerle sabredenleri ortaya çıkarıncaya ve yaptıklarınızla ilgili haberlerinizi açıklayıncaya kadar sizi deneyeceğiz.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Sizi mutlaka imtihan edeceğiz; ta ki içinizden cihad edenlerle (fedakârlık yapanlarla) sabredenleri bil(dir)ip (ortaya çıkaralım) ve haberlerinizi(n doğruluğunu) deneyelim.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And verily We shall try you till We know those of you who strive hard (for the cause of Allah) and the steadfast, and till We test your record.

M. Pickthall · EN · public-domain