← السورة 47

47:38

هَـٰٓأَنتُمْ هَـٰٓؤُلَآءِ تُدْعَوْنَ لِتُنفِقُوا۟ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ فَمِنكُم مَّن يَبْخَلُ ۖ وَمَن يَبْخَلْ فَإِنَّمَا يَبْخَلُ عَن نَّفْسِهِۦ ۚ وَٱللَّهُ ٱلْغَنِىُّ وَأَنتُمُ ٱلْفُقَرَآءُ ۚ وَإِن تَتَوَلَّوْا۟ يَسْتَبْدِلْ قَوْمًا غَيْرَكُمْ ثُمَّ لَا يَكُونُوٓا۟ أَمْثَـٰلَكُم

كلمة بكلمة

هَٰٓأَنتُمْ
Here you are
حرف جر
هَٰٓؤُلَآءِ
these
حرف جر
تُدْعَوْنَ
called
فعل
الجذر: دعو
لِتُنفِقُوا۟
to spend
فعل
الجذر: نفق
فِى
in
حرف جر
سَبِيلِ
(the) way
اسم
الجذر: سبل
ٱللَّهِ
(of) Allah
اسم
الجذر: أله
فَمِنكُم
but among you
حرف جر
مَّن
(are some) who
اسم
يَبْخَلُ
withhold
فعل
الجذر: بخل
وَمَن
and whoever
حرف جر
يَبْخَلْ
withholds
فعل
الجذر: بخل
فَإِنَّمَا
then only
حرف جر
يَبْخَلُ
he withholds
فعل
الجذر: بخل
عَن
from
حرف جر
نَّفْسِهِۦ
himself
اسم
الجذر: نفس
وَٱللَّهُ
But Allah
اسم
الجذر: أله
ٱلْغَنِىُّ
(is) Free of need
اسم
الجذر: غني
وَأَنتُمُ
while you
حرف جر
ٱلْفُقَرَآءُ
(are) the needy
اسم
الجذر: فقر
وَإِن
And if
حرف جر
تَتَوَلَّوْا۟
you turn away
فعل
الجذر: ولي
يَسْتَبْدِلْ
He will replace you
فعل
الجذر: بدل
قَوْمًا
(with) a people
اسم
الجذر: قوم
غَيْرَكُمْ
other than you
اسم
الجذر: غير
ثُمَّ
then
حرف جر
لَا
not
حرف جر
يَكُونُوٓا۟
they will be
فعل
الجذر: كون
أَمْثَٰلَكُم
(the) likes of you
اسم
الجذر: مثل

الترجمة

Behold, ye are those invited to spend (of your substance) in the Way of Allah: But among you are some that are niggardly. But any who are niggardly are so at the expense of their own souls. But Allah is free of all wants, and it is ye that are needy. If ye turn back (from the Path), He will substitute in your stead another people; then they would not be like you!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

İşte sizler Allah yolunda harcamaya çağrılan kimselersiniz. İçinizden kiminiz cimrilik ediyor. Ama cimrilik eden ancak kendi zararına cimrilik eder. Allah zengindir, siz ise fakirsiniz. Eğer siz Hakk'tan yüz çevirirseniz Allah yerinize başka bir kavim getirir. Sonra onlar sizin gibi olmazlar.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

İşte siz şöyle kişilersiniz ki Allah yolunda infaka (vermeye) çağrılıyorsunuz. Sizden cimrilik eden(ler) var. Kim cimrilik ederse sadece kendisine cimrilik etmiş olur. Allah zengindir, siz (O’na) muhtaçsınız. (Allah’a itaatten) yüz çevirirseniz, yerinize sizden başka bir toplum getirir; artık onlar sizin gibi olmazlar.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Lo! ye are those who are called to spend in the way of Allah, yet among you there are some who hoard. And as for him who hoardeth, he hoardeth only from his soul. And Allah is the Rich, and ye are the poor. And if ye turn away He will exchange you for some other folk, and they will not be the likes of you.

M. Pickthall · EN · public-domain