← السورة 6

6:100

وَجَعَلُوا۟ لِلَّهِ شُرَكَآءَ ٱلْجِنَّ وَخَلَقَهُمْ ۖ وَخَرَقُوا۟ لَهُۥ بَنِينَ وَبَنَـٰتٍۭ بِغَيْرِ عِلْمٍ ۚ سُبْحَـٰنَهُۥ وَتَعَـٰلَىٰ عَمَّا يَصِفُونَ

كلمة بكلمة

وَجَعَلُوا۟
And they make
فعل
الجذر: جعل
لِلَّهِ
with Allah
اسم
الجذر: أله
شُرَكَآءَ
partners
اسم
الجذر: شرك
ٱلْجِنَّ
jinn
اسم
الجذر: جنن
وَخَلَقَهُمْ
though He has created them
فعل
الجذر: خلق
وَخَرَقُوا۟
and they falsely attribute
فعل
الجذر: خرق
لَهُۥ
to Him
حرف جر
بَنِينَ
sons
اسم
الجذر: بني
وَبَنَٰتٍۭ
and daughters
اسم
الجذر: بني
بِغَيْرِ
without
اسم
الجذر: غير
عِلْمٍ
knowledge
اسم
الجذر: علم
سُبْحَٰنَهُۥ
Glorified is He
اسم
الجذر: سبح
وَتَعَٰلَىٰ
and Exalted
فعل
الجذر: علو
عَمَّا
above what
حرف جر
يَصِفُونَ
they attribute
فعل
الجذر: وصف

الترجمة

Yet they make the Jinns equals with Allah, though Allah did create the Jinns; and they falsely, having no knowledge, attribute to Him sons and daughters. Praise and glory be to Him! (for He is) above what they attribute to Him!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Onlar, Allah'a cinlerden de ortak koştular. Halbuki onları yaratan O'dur. Bilgileri olmadan O'na oğullar, kızlar uydurdular. O'nun şânı onların uydurdukları sıfatlardan münezzeh ve yücedir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Cinleri Allah’a ortaklar koştular. (Oysa) onları da (Allah) yaratmıştı. Bilgisizce O’na oğullar ve kızlar yakıştırdılar. O, onların ileri sürdüğü yakıştırmalardan uzaktır ve yücedir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Yet they ascribe as partners unto Him the jinn, although He did create them, and impute falsely, without knowledge, sons and daughters unto Him. Glorified be He and High Exalted above (all) that they ascribe (unto Him).

M. Pickthall · EN · public-domain