6:120
وَذَرُوا۟ ظَـٰهِرَ ٱلْإِثْمِ وَبَاطِنَهُۥٓ ۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكْسِبُونَ ٱلْإِثْمَ سَيُجْزَوْنَ بِمَا كَانُوا۟ يَقْتَرِفُونَ
كلمة بكلمة
إِنَّ
Indeed
حرف جر
ٱلَّذِينَ
those who
اسم
بِمَا
for what
حرف جر
الترجمة
Eschew all sin, open or secret: those who earn sin will get due recompense for their "earnings."
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
Günahın açığını da, gizlisini de bırakın! Günah kazananlar, yaptıklarının cezasını çekecekler.
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
Haramın açığını da gizlisini de bırakın! Haram işleyenler, yaptıklarının cezasını mutlaka ileride çekeceklerdir.
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
Forsake the outwardness of sin and the inwardness thereof. Lo! those who garner sin will be awarded that which they have earned.
M. Pickthall · EN · public-domain