← السورة 68

68:17

إِنَّا بَلَوْنَـٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحَـٰبَ ٱلْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا۟ لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَ

كلمة بكلمة

إِنَّا
Indeed, We
حرف جر
بَلَوْنَٰهُمْ
have tried them
فعل
الجذر: بلو
كَمَا
as
حرف جر
بَلَوْنَآ
We tried
فعل
الجذر: بلو
أَصْحَٰبَ
(the) companions
اسم
الجذر: صحب
ٱلْجَنَّةِ
(of) the garden
اسم
الجذر: جنن
إِذْ
when
اسم
أَقْسَمُوا۟
they swore
فعل
الجذر: قسم
لَيَصْرِمُنَّهَا
to pluck its fruit
فعل
الجذر: صرم
مُصْبِحِينَ
(in the) morning
اسم
الجذر: صبح

الترجمة

Verily We have tried them as We tried the People of the Garden, when they resolved to gather the fruits of the (garden) in the morning.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Biz onlara da belâ verdik, bahçe sahiplerine verdiğimiz gibi. Hani onlar sabah olunca bahçeyi mutlaka devşireceklerine yemin etmişlerdi.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Şüphesiz ki biz, bahçe sahiplerini denediğimiz gibi onları da denemiştik. Hani o (bahçe sahipleri) bahçeyi kesin olarak sabah hasat edeceklerine yemin etmişlerdi; istisna etmemişler(di).

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Lo! We have tried them as We tried the owners of the garden when they vowed that they would pluck its fruit next morning,

M. Pickthall · EN · public-domain