← السورة 7

7:25

قَالَ فِيهَا تَحْيَوْنَ وَفِيهَا تَمُوتُونَ وَمِنْهَا تُخْرَجُونَ

كلمة بكلمة

قَالَ
He said
فعل
الجذر: قول
فِيهَا
In it
حرف جر
تَحْيَوْنَ
you will live
فعل
الجذر: حيي
وَفِيهَا
and in it
حرف جر
تَمُوتُونَ
you will die
فعل
الجذر: موت
وَمِنْهَا
and from it
حرف جر
تُخْرَجُونَ
you will be brought forth
فعل
الجذر: خرج

الترجمة

He said: "Therein shall ye live, and therein shall ye die; but from it shall ye be taken out (at last)."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

"Orada yaşayacaksınız, orada öleceksiniz ve yine oradan (dirilip) çıkarılacaksınız!" dedi.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

“Orada yaşayacak; orada ölecek ve oradan (diriltilip) çıkartılacaksınız.” demişti.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

He said: There shall ye live, and there shall ye die, and thence shall ye be brought forth.

M. Pickthall · EN · public-domain