← السورة 7

7:86

وَلَا تَقْعُدُوا۟ بِكُلِّ صِرَٰطٍ تُوعِدُونَ وَتَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ مَنْ ءَامَنَ بِهِۦ وَتَبْغُونَهَا عِوَجًا ۚ وَٱذْكُرُوٓا۟ إِذْ كُنتُمْ قَلِيلًا فَكَثَّرَكُمْ ۖ وَٱنظُرُوا۟ كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلْمُفْسِدِينَ

كلمة بكلمة

وَلَا
And (do) not
حرف جر
تَقْعُدُوا۟
sit
فعل
الجذر: قعد
بِكُلِّ
on every
اسم
الجذر: كلل
صِرَٰطٍ
path
اسم
الجذر: صرط
تُوعِدُونَ
threatening
فعل
الجذر: وعد
وَتَصُدُّونَ
and hindering
فعل
الجذر: صدد
عَن
from
حرف جر
سَبِيلِ
(the) way
اسم
الجذر: سبل
ٱللَّهِ
(of) Allah
اسم
الجذر: أله
مَنْ
(those) who
اسم
ءَامَنَ
believe
فعل
الجذر: أمن
بِهِۦ
in Him
حرف جر
وَتَبْغُونَهَا
and seeking (to make) it
فعل
الجذر: بغي
عِوَجًا
crooked
اسم
الجذر: عوج
وَٱذْكُرُوٓا۟
And remember
فعل
الجذر: ذكر
إِذْ
when
اسم
كُنتُمْ
you were
فعل
الجذر: كون
قَلِيلًا
few
اسم
الجذر: قلل
فَكَثَّرَكُمْ
and He increased you
فعل
الجذر: كثر
وَٱنظُرُوا۟
And see
فعل
الجذر: نظر
كَيْفَ
how
اسم
الجذر: كيف
كَانَ
was
فعل
الجذر: كون
عَٰقِبَةُ
(the) end
اسم
الجذر: عقب
ٱلْمُفْسِدِينَ
(of) the corrupters
اسم
الجذر: فسد

الترجمة

"And squat not on every road, breathing threats, hindering from the path of Allah those who believe in Him, and seeking in it something crooked; But remember how ye were little, and He gave you increase. And hold in your mind's eye what was the end of those who did mischief.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Tehdit ederek, inananları Allah yolundan alıkoyarak ve o yolun eğriliğini arayarak öyle her yolun başında oturmayın. Düşünün ki siz az idiniz de O sizi çoğalttı. Bakın ki bozguncuların sonu nasıl olmuştur.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

İnananları tehdit ederek, onları Allah yolundan alıkoyarak ve o yolu eğip bükerek her yolun başında oturmayın! Az iken (Allah’ın) sizi çoğalttığını hatırlayın! Bozguncuların sonu nasıl olmuş bir bakın!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Lurk not on every road to threaten (wayfarers), and to turn away from Allah's path him who believeth in Him, and to seek to make it crooked. And remember, when ye were but few, how He did multiply you. And see the nature of the consequence for the corrupters!

M. Pickthall · EN · public-domain