7:90
وَقَالَ ٱلْمَلَأُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن قَوْمِهِۦ لَئِنِ ٱتَّبَعْتُمْ شُعَيْبًا إِنَّكُمْ إِذًا لَّخَـٰسِرُونَ
كلمة بكلمة
ٱلَّذِينَ
(of) those who
اسم
مِن
among
حرف جر
لَئِنِ
If
حرف جر
شُعَيْبًا
Shuaib
اسم
إِنَّكُمْ
indeed, you
حرف جر
إِذًا
then
حرف جر
الترجمة
The leaders, the unbelievers among his people, said: "If ye follow Shu'aib, be sure then ye are ruined!"
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
Kavminden ileri gelen kâfirler dediler ki: "Eğer Şu'ayb'a uyarsanız o takdirde siz mutlaka ziyana uğrarsınız."
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
Kavminin kâfir olan yöneticileri “Şuayb’a uyarsanız bu durumda şüphesiz ki siz kaybedersiniz!” demişlerdi.
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
But the chieftains of his people, who were disbelieving, said: If ye follow Shu'eyb, then truly ye shall be the losers.
M. Pickthall · EN · public-domain