← السورة 72

72:17

لِّنَفْتِنَهُمْ فِيهِ ۚ وَمَن يُعْرِضْ عَن ذِكْرِ رَبِّهِۦ يَسْلُكْهُ عَذَابًا صَعَدًا

كلمة بكلمة

لِّنَفْتِنَهُمْ
That We might test them
فعل
الجذر: فتن
فِيهِ
therein
حرف جر
وَمَن
And whoever
حرف جر
يُعْرِضْ
turns away
فعل
الجذر: عرض
عَن
from
حرف جر
ذِكْرِ
the Remembrance
اسم
الجذر: ذكر
رَبِّهِۦ
(of) his Lord
اسم
الجذر: ربب
يَسْلُكْهُ
He will make him enter
فعل
الجذر: سلك
عَذَابًا
a punishment
اسم
الجذر: عذب
صَعَدًا
severe
اسم
الجذر: صعد

الترجمة

"That We might try them by that (means). But if any turns away from the remembrance of his Lord, He will cause him to undergo a severe Penalty.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ki onları onunla sınayalım. Kim Rabbini anmaktan yüz çevirirse, Rabbi onu gittikçe yükselen bir azaba sokar.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Doğru yolda olsalardı, kendilerini nimetler içerisinde imtihan edelim diye onlara elbette bol su verirdik. Zaten kim Rabbinin zikrinden (Kur’an’dan) yüz çevirirse, (Allah) onu şiddeti artan bir azaba sürükler. Cinn 72:16-17

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

That We may test them thereby, and whoso turneth away from the remembrance of his Lord; He will thrust him into ever-growing torment.

M. Pickthall · EN · public-domain