← السورة 8

8:24

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱسْتَجِيبُوا۟ لِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُمْ لِمَا يُحْيِيكُمْ ۖ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ يَحُولُ بَيْنَ ٱلْمَرْءِ وَقَلْبِهِۦ وَأَنَّهُۥٓ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ

كلمة بكلمة

يَٰٓأَيُّهَا
O you
اسم
الجذر: أيي
ٱلَّذِينَ
who
اسم
ءَامَنُوا۟
believe
فعل
الجذر: أمن
ٱسْتَجِيبُوا۟
Respond
فعل
الجذر: جوب
لِلَّهِ
to Allah
اسم
الجذر: أله
وَلِلرَّسُولِ
and His Messenger
اسم
الجذر: رسل
إِذَا
when
اسم
دَعَاكُمْ
he calls you
فعل
الجذر: دعو
لِمَا
to what
حرف جر
يُحْيِيكُمْ
gives you life
فعل
الجذر: حيي
وَٱعْلَمُوٓا۟
And know
فعل
الجذر: علم
أَنَّ
that
حرف جر
ٱللَّهَ
Allah
اسم
الجذر: أله
يَحُولُ
comes
فعل
الجذر: حول
بَيْنَ
(in) between
اسم
الجذر: بين
ٱلْمَرْءِ
a man
اسم
الجذر: مرأ
وَقَلْبِهِۦ
and his heart
اسم
الجذر: قلب
وَأَنَّهُۥٓ
and that
حرف جر
إِلَيْهِ
to Him
حرف جر
تُحْشَرُونَ
you will be gathered
فعل
الجذر: حشر

الترجمة

O ye who believe! give your response to Allah and His Messenger, when He calleth you to that which will give you life; and know that Allah cometh in between a man and his heart, and that it is He to Whom ye shall (all) be gathered.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ey iman edenler! Peygamber sizi, size hayat verecek şeylere davet ettiği zaman, Allah'a ve Resul'e icabet edin. Ve bilin ki Allah, kişi ile kalbi arasına girer. Ve siz kesinkes O'nun huzurunda toplanacaksınız.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Ey iman edenler! Size hayat verecek şeylere sizi çağırdığı zaman, Allah’a ve Elçisine (çağrısına) cevap verin! Bilin ki Allah, kişi ile kalbi arasına girer ve siz şüphesiz ki O’nun huzurunda toplanacaksınız.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

O ye who believe! Obey Allah, and the messenger when He calleth you to that which quickeneth you, and know that Allah cometh in between the man and his own heart, and that He it is unto Whom ye will be gathered.

M. Pickthall · EN · public-domain