← السورة 89

89:24

يَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى

كلمة بكلمة

يَقُولُ
He will say
فعل
الجذر: قول
يَٰلَيْتَنِى
O I wish
حرف جر
قَدَّمْتُ
I had sent forth
فعل
الجذر: قدم
لِحَيَاتِى
for my life
اسم
الجذر: حيي

الترجمة

He will say: "Ah! Would that I had sent forth (good deeds) for (this) my (Future) Life!"

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

"Keşke hayatım için bir şeyler yapıp gönderseydim." der.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(O insan:) “Ah, keşke, bu hayatım için (dünyadayken iyi) bir şeyler (hazırlayıp) gönderseydim!” diyecektir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

He will say: Ah, would that I had sent before me (some provision) for my life!

M. Pickthall · EN · public-domain