← Surah 11

11:67

وَأَخَذَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ٱلصَّيْحَةُ فَأَصْبَحُوا۟ فِى دِيَـٰرِهِمْ جَـٰثِمِينَ

Word by word

وَأَخَذَ
And seized
Verb
Root: أخذ
ٱلَّذِينَ
those who
Noun
ظَلَمُوا۟
wronged
Verb
Root: ظلم
ٱلصَّيْحَةُ
the thunderous blast
Noun
Root: صيح
فَأَصْبَحُوا۟
then they became
Verb
Root: صبح
فِى
in
Preposition
دِيَٰرِهِمْ
their homes
Noun
Root: دور
جَٰثِمِينَ
fallen prone
Noun
Root: جثم

Translation

The (mighty) Blast overtook the wrong-doers, and they lay prostrate in their homes before the morning,-

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

O zalimleri, korkunç bir gürültü yakalayıverdi de oldukları yerde çöküp kaldılar.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Haksızlık edenleri de o korkunç ses yakalamış ve sanki orada hiç oturmamışlar gibi yurtlarında diz üstü (hareketsiz) kalmışlardı. Dikkat edin! Şüphesiz ki Semûd (kavmi) Rablerini inkâr etmişlerdi. Dikkat edin! Semûd kavmi (Allah’ın merhametinden) uzak kılınmıştı.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And the (awful) Cry overtook those who did wrong, so that morning found them prostrate in their dwellings,

M. Pickthall · EN · public-domain