← Surah 11

11:92

قَالَ يَـٰقَوْمِ أَرَهْطِىٓ أَعَزُّ عَلَيْكُم مِّنَ ٱللَّهِ وَٱتَّخَذْتُمُوهُ وَرَآءَكُمْ ظِهْرِيًّا ۖ إِنَّ رَبِّى بِمَا تَعْمَلُونَ مُحِيطٌ

Word by word

قَالَ
He said
Verb
Root: قول
يَٰقَوْمِ
O my people
Noun
Root: قوم
أَرَهْطِىٓ
Is my family
Noun
Root: رهط
أَعَزُّ
mightier
Noun
Root: عزز
عَلَيْكُم
on you
Preposition
مِّنَ
than
Preposition
ٱللَّهِ
Allah
Noun
Root: أله
وَٱتَّخَذْتُمُوهُ
And you have taken Him
Verb
Root: أخذ
وَرَآءَكُمْ
behind your
Noun
Root: وري
ظِهْرِيًّا
backs
Noun
Root: ظهر
إِنَّ
Indeed
Preposition
رَبِّى
my Lord
Noun
Root: ربب
بِمَا
of what
Preposition
تَعْمَلُونَ
you do
Verb
Root: عمل
مُحِيطٌ
(is) All-Encompassing
Noun
Root: حوط

Translation

He said: "O my people! is then my family of more consideration with you than Allah? For ye cast Him away behind your backs (with contempt). But verily my Lord encompasseth on all sides all that ye do!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Şu'ayb dedi: "Ey kavmim! Benim akrabalarım size Allah'dan daha mı değerli ki, Allah'a sırt çevirip, onu unuttunuz? Muhakkak ki, Rabbim bütün yaptıklarınızı çepeçevre kuşatmıştır."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Şuayb ise onlara) şöyle demişti: “Ey kavmim! Size göre benim kabilem, Allah’tan daha mı güçlü ki O’nu arkanıza atıp unuttunuz. Şüphesiz ki Rabbim, yapmakta olduklarınızı kuşatıcıdır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

He said: O my people! Is my family more to be honoured by you than Allah? and ye put Him behind you, neglected! Lo! my Lord surroundeth what ye do.

M. Pickthall · EN · public-domain