← Sure 11

11:92

قَالَ يَـٰقَوْمِ أَرَهْطِىٓ أَعَزُّ عَلَيْكُم مِّنَ ٱللَّهِ وَٱتَّخَذْتُمُوهُ وَرَآءَكُمْ ظِهْرِيًّا ۖ إِنَّ رَبِّى بِمَا تَعْمَلُونَ مُحِيطٌ

Kelime kelime

قَالَ
dedi ki
Fiil
Kök: قول
يَٰقَوْمِ
Ey kavmim
İsim
Kök: قوم
أَرَهْطِىٓ
yakın çevrem
İsim
Kök: رهط
أَعَزُّ
daha mı üstündür
İsim
Kök: عزز
عَلَيْكُم
sizce
Edat
مِّنَ
Allahtan
Edat
ٱللَّهِ
Allah'ın
İsim
Kök: أله
وَٱتَّخَذْتُمُوهُ
onu bıraktınız
Fiil
Kök: أخذ
وَرَآءَكُمْ
arkanızda
İsim
Kök: وري
ظِهْرِيًّا
sırt dönerek
İsim
Kök: ظهر
إِنَّ
şüphesiz
Edat
رَبِّى
Rabbim
İsim
Kök: ربب
بِمَا
şeyleri
Edat
تَعْمَلُونَ
yaptıklarınız
Fiil
Kök: عمل
مُحِيطٌ
kuşatmıştır
İsim
Kök: حوط

Meal

He said: "O my people! is then my family of more consideration with you than Allah? For ye cast Him away behind your backs (with contempt). But verily my Lord encompasseth on all sides all that ye do!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Şu'ayb dedi: "Ey kavmim! Benim akrabalarım size Allah'dan daha mı değerli ki, Allah'a sırt çevirip, onu unuttunuz? Muhakkak ki, Rabbim bütün yaptıklarınızı çepeçevre kuşatmıştır."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Şuayb ise onlara) şöyle demişti: “Ey kavmim! Size göre benim kabilem, Allah’tan daha mı güçlü ki O’nu arkanıza atıp unuttunuz. Şüphesiz ki Rabbim, yapmakta olduklarınızı kuşatıcıdır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

He said: O my people! Is my family more to be honoured by you than Allah? and ye put Him behind you, neglected! Lo! my Lord surroundeth what ye do.

M. Pickthall · EN · public-domain