← Surah 12

12:102

ذَٰلِكَ مِنْ أَنۢبَآءِ ٱلْغَيْبِ نُوحِيهِ إِلَيْكَ ۖ وَمَا كُنتَ لَدَيْهِمْ إِذْ أَجْمَعُوٓا۟ أَمْرَهُمْ وَهُمْ يَمْكُرُونَ

Word by word

ذَٰلِكَ
That
Noun
مِنْ
(is) from
Preposition
أَنۢبَآءِ
the news
Noun
Root: نبأ
ٱلْغَيْبِ
(of) the unseen
Noun
Root: غيب
نُوحِيهِ
which We reveal
Verb
Root: وحي
إِلَيْكَ
to you
Preposition
وَمَا
And not
Preposition
كُنتَ
you were
Verb
Root: كون
لَدَيْهِمْ
with them
Noun
إِذْ
when
Noun
أَجْمَعُوٓا۟
they put together
Verb
Root: جمع
أَمْرَهُمْ
their plan
Noun
Root: أمر
وَهُمْ
while they
Preposition
يَمْكُرُونَ
(were) plotting
Verb
Root: مكر

Translation

Such is one of the stories of what happened unseen, which We reveal by inspiration unto thee; nor wast thou (present) with them then when they concerted their plans together in the process of weaving their plots.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

İşte bu, sana vahiyle bildirdiğimiz gayb haberlerindendir. Yoksa onlar yapacaklarına karar verip mekir (oyun) yaparlarken sen yanlarında değildin.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Bu(nlar), sana vahyetmekte olduğumuz gayb (bilinemeyen) haberlerindendir. Onlar tuzak kurarak (kötü) bir işte fikir birliğine vardıklarında sen onların yanında değildin (ki bunları bilesin).

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

This is of the tidings of the Unseen which We inspire in thee (Muhammad). Thou wast not present with them when they fixed their plan and they were scheming.

M. Pickthall · EN · public-domain