12:35
ثُمَّ بَدَا لَهُم مِّنۢ بَعْدِ مَا رَأَوُا۟ ٱلْـَٔايَـٰتِ لَيَسْجُنُنَّهُۥ حَتَّىٰ حِينٍ
Word by word
ثُمَّ
Then
Preposition
لَهُم
to them
Preposition
مِّنۢ
after
Preposition
مَا
[what]
Noun
حَتَّىٰ
until
Preposition
Translation
Then it occurred to the men, after they had seen the signs, (that it was best) to imprison him for a time.
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
Bu kadar delili gördükleri halde, sonra yine de Yusuf'u bir süre için zindana atma düşüncesi ağır bastı.
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
Sonunda kesin delilleri görmelerine rağmen onu bir süreliğine mutlaka hapse atmaları (gerektiği fikri), onlar (Aziz ve arkadaşları) için belirmişti.
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
And it seemed good to them (the men-folk) after they had seen the signs (of his innocence) to imprison him for a time.
M. Pickthall · EN · public-domain