← Surah 13

13:10

سَوَآءٌ مِّنكُم مَّنْ أَسَرَّ ٱلْقَوْلَ وَمَن جَهَرَ بِهِۦ وَمَنْ هُوَ مُسْتَخْفٍۭ بِٱلَّيْلِ وَسَارِبٌۢ بِٱلنَّهَارِ

Word by word

سَوَآءٌ
(It is) same (to Him)
Noun
Root: سوي
مِّنكُم
[of you]
Preposition
مَّنْ
(one) who
Noun
أَسَرَّ
conceals
Verb
Root: سرر
ٱلْقَوْلَ
the speech
Noun
Root: قول
وَمَن
or (one) who
Preposition
جَهَرَ
publicizes
Verb
Root: جهر
بِهِۦ
it
Preposition
وَمَنْ
and (one) who
Preposition
هُوَ
[he]
Noun
مُسْتَخْفٍۭ
(is) hidden
Noun
Root: خفي
بِٱلَّيْلِ
by night
Noun
Root: ليل
وَسَارِبٌۢ
or goes freely
Noun
Root: سرب
بِٱلنَّهَارِ
by day
Noun
Root: نهر

Translation

It is the same (to Him) whether any of you conceal his speech or declare it openly; whether he lie hid by night or walk forth freely by day.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Sizden sözü gizleyenle açığa vuran, gece gizlenenle gündüz açığa çıkan, O'nun açısından eşittir (hepsini görür ve bilir).

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Sizden, sözü gizleyenle onu açığa vuran, geceleyin gizlenenle gündüzün yürüyen (O'nun bilgisinde) eşittir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Alike of you is he who hideth the saying and he who noiseth it abroad, he who lurketh in the night and he who goeth freely in the daytime.

M. Pickthall · EN · public-domain