← Surah 15

15:65

فَأَسْرِ بِأَهْلِكَ بِقِطْعٍ مِّنَ ٱلَّيْلِ وَٱتَّبِعْ أَدْبَـٰرَهُمْ وَلَا يَلْتَفِتْ مِنكُمْ أَحَدٌ وَٱمْضُوا۟ حَيْثُ تُؤْمَرُونَ

Word by word

فَأَسْرِ
So travel
Verb
Root: سري
بِأَهْلِكَ
with your family
Noun
Root: أهل
بِقِطْعٍ
in a portion
Noun
Root: قطع
مِّنَ
of
Preposition
ٱلَّيْلِ
the night
Noun
Root: ليل
وَٱتَّبِعْ
and follow
Verb
Root: تبع
أَدْبَٰرَهُمْ
their backs
Noun
Root: دبر
وَلَا
and not
Preposition
يَلْتَفِتْ
let look back
Verb
Root: لفت
مِنكُمْ
among you
Preposition
أَحَدٌ
anyone
Noun
Root: أحد
وَٱمْضُوا۟
and go on
Verb
Root: مضي
حَيْثُ
where
Noun
Root: حيث
تُؤْمَرُونَ
you are ordered
Verb
Root: أمر

Translation

"Then travel by night with thy household, when a portion of the night (yet remains), and do thou bring up the rear: let no one amongst you look back, but pass on whither ye are ordered."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

"Gecenin bir bölümünde aileni yola çıkar, sen de arkalarından yürü ve sizden kimse ardına bakmasın; istenen yere gidin."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Gecenin bir kısmında ailenle (yola çıkıp) yürü; sen de arkalarından git! Sizden kimse sakın dönüp de arkasına bakmasın; sizden istenen yere doğru gidin!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

So travel with thy household in a portion of the night, and follow thou their backs. Let none of you turn round, but go whither ye are commanded.

M. Pickthall · EN · public-domain