← Surah 17

17:37

وَلَا تَمْشِ فِى ٱلْأَرْضِ مَرَحًا ۖ إِنَّكَ لَن تَخْرِقَ ٱلْأَرْضَ وَلَن تَبْلُغَ ٱلْجِبَالَ طُولًا

Word by word

وَلَا
And (do) not
Preposition
تَمْشِ
walk
Verb
Root: مشي
فِى
in
Preposition
ٱلْأَرْضِ
the earth
Noun
Root: أرض
مَرَحًا
(with) insolence
Noun
Root: مرح
إِنَّكَ
Indeed, you
Preposition
لَن
will never
Preposition
تَخْرِقَ
tear
Verb
Root: خرق
ٱلْأَرْضَ
the earth
Noun
Root: أرض
وَلَن
and will never
Preposition
تَبْلُغَ
reach
Verb
Root: بلغ
ٱلْجِبَالَ
the mountains
Noun
Root: جبل
طُولًا
(in) height
Noun
Root: طول

Translation

Nor walk on the earth with insolence: for thou canst not rend the earth asunder, nor reach the mountains in height.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Yeryüzünde kibir ve azametle yürüme! Çünkü sen asla yeri yaramazsın ve boyca da dağlara erişemezsin.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Yeryüzünde kibirlenerek yürüme! Şüphesiz ki sen asla yeri yaramazsın; boyun da asla dağlara ulaşamaz.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And walk not in the earth exultant. Lo! thou canst not rend the earth, nor canst thou stretch to the height of the hills.

M. Pickthall · EN · public-domain