← Surah 19

19:45

يَـٰٓأَبَتِ إِنِّىٓ أَخَافُ أَن يَمَسَّكَ عَذَابٌ مِّنَ ٱلرَّحْمَـٰنِ فَتَكُونَ لِلشَّيْطَـٰنِ وَلِيًّا

Word by word

يَٰٓأَبَتِ
O my father
Noun
Root: أبو
إِنِّىٓ
Indeed, I
Preposition
أَخَافُ
[I] fear
Verb
Root: خوف
أَن
that
Preposition
يَمَسَّكَ
will touch you
Verb
Root: مسس
عَذَابٌ
a punishment
Noun
Root: عذب
مِّنَ
from
Preposition
ٱلرَّحْمَٰنِ
the Most Gracious
Noun
Root: رحم
فَتَكُونَ
so you would be
Verb
Root: كون
لِلشَّيْطَٰنِ
to the Shaitaan
Noun
Root: شطن
وَلِيًّا
a friend
Noun
Root: ولي

Translation

"O my father! I fear lest a Penalty afflict thee from (Allah) Most Gracious, so that thou become to Satan a friend."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

"Babacığım! Doğrusu ben korkarım ki, sana Rahmân'dan bir azab dokunur da şeytana (cehennemde arkadaş) olursun."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Ey babacığım! Rahmân’dan sana azap dokunup da şeytanın dostu (velisi) olmandan korkuyorum.”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

O my father! Lo! I fear lest a punishment from the Beneficent overtake thee so that thou become a comrade of the devil.

M. Pickthall · EN · public-domain