← Surah 2

2:146

ٱلَّذِينَ ءَاتَيْنَـٰهُمُ ٱلْكِتَـٰبَ يَعْرِفُونَهُۥ كَمَا يَعْرِفُونَ أَبْنَآءَهُمْ ۖ وَإِنَّ فَرِيقًا مِّنْهُمْ لَيَكْتُمُونَ ٱلْحَقَّ وَهُمْ يَعْلَمُونَ

Word by word

ٱلَّذِينَ
(To) those whom
Noun
ءَاتَيْنَٰهُمُ
We gave [them]
Verb
Root: أتي
ٱلْكِتَٰبَ
the Book
Noun
Root: كتب
يَعْرِفُونَهُۥ
they recognize it
Verb
Root: عرف
كَمَا
like
Preposition
يَعْرِفُونَ
they recognize
Verb
Root: عرف
أَبْنَآءَهُمْ
their sons
Noun
Root: بني
وَإِنَّ
And indeed
Preposition
فَرِيقًا
a group
Noun
Root: فرق
مِّنْهُمْ
of them
Preposition
لَيَكْتُمُونَ
surely they conceal
Verb
Root: كتم
ٱلْحَقَّ
the Truth
Noun
Root: حقق
وَهُمْ
while they
Preposition
يَعْلَمُونَ
know
Verb
Root: علم

Translation

The people of the Book know this as they know their own sons; but some of them conceal the truth which they themselves know.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

O kendilerine kitap verdiğimiz ümmetlerin âlimleri onu o peygamberi oğullarını tanır gibi tanırlar, böyle iken içlerinden bir takımı gerçeği bile bile gizlerler.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Kendilerine kitap verdiklerimiz onu (kıbleyi) kendi çocuklarını tanıdıkları gibi tanırlar. Şüphesiz ki onlardan bir grup, bilerek hakikati gizlemektedir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Those unto whom We gave the Scripture recognise (this revelation) as they recognise their sons. But lo! a party of them knowingly conceal the truth.

M. Pickthall · EN · public-domain