← Surah 2

2:154

وَلَا تَقُولُوا۟ لِمَن يُقْتَلُ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ أَمْوَٰتٌۢ ۚ بَلْ أَحْيَآءٌ وَلَـٰكِن لَّا تَشْعُرُونَ

Word by word

وَلَا
And (do) not
Preposition
تَقُولُوا۟
say
Verb
Root: قول
لِمَن
for (the ones) who
Preposition
يُقْتَلُ
are slain
Verb
Root: قتل
فِى
in
Preposition
سَبِيلِ
(the) way
Noun
Root: سبل
ٱللَّهِ
(of) Allah
Noun
Root: أله
أَمْوَٰتٌۢ
(They are) dead
Noun
Root: موت
بَلْ
Nay
Preposition
أَحْيَآءٌ
(they are) alive
Noun
Root: حيي
وَلَٰكِن
[and] but
Preposition
لَّا
you (do) not
Preposition
تَشْعُرُونَ
perceive
Verb
Root: شعر

Translation

And say not of those who are slain in the way of Allah: "They are dead." Nay, they are living, though ye perceive (it) not.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Allah yolunda öldürülenlere "ölüler" demeyin. Hayır, onlar diridirler. Fakat siz sezemezsiniz.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Allah yolunda öldürülenler için ‘ölüler’ demeyin! Aslında onlar diridir ancak siz anlayamazsınız.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And call not those who are slain in the way of Allah "dead." Nay, they are living, only ye perceive not.

M. Pickthall · EN · public-domain