← Surah 2

2:37

فَتَلَقَّىٰٓ ءَادَمُ مِن رَّبِّهِۦ كَلِمَـٰتٍ فَتَابَ عَلَيْهِ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلتَّوَّابُ ٱلرَّحِيمُ

Word by word

فَتَلَقَّىٰٓ
Then received
Verb
Root: لقي
ءَادَمُ
Adam
Noun
Root: أدم
مِن
from
Preposition
رَّبِّهِۦ
his Lord
Noun
Root: ربب
كَلِمَٰتٍ
words
Noun
Root: كلم
فَتَابَ
So (his Lord) turned
Verb
Root: توب
عَلَيْهِ
towards him
Preposition
إِنَّهُۥ
Indeed He
Preposition
هُوَ
He
Noun
ٱلتَّوَّابُ
(is) the Oft-returning (to mercy)
Noun
Root: توب
ٱلرَّحِيمُ
the Most Merciful
Noun
Root: رحم

Translation

Then learnt Adam from his Lord words of inspiration, and his Lord Turned towards him; for He is Oft-Returning, Most Merciful.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Derken Âdem Rabb'ından birtakım kelimeler aldı, (onlarla tevbe etti. O da) tevbesini kabul etti. Muhakkak O, tevbeyi çok kabul eden, çok esirgeyendir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Âdem, Rabbinden birtakım (öğretici) sözler almıştı ve (Rabbi de) tevbesini kabul etmişti. Şüphesiz ki yalnızca O, tevbeleri çok kabul edendir, çok merhametlidir.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Then Adam received from his Lord words (of revelation), and He relented toward him. Lo! He is the relenting, the Merciful.

M. Pickthall · EN · public-domain