← Surah 20

20:86

فَرَجَعَ مُوسَىٰٓ إِلَىٰ قَوْمِهِۦ غَضْبَـٰنَ أَسِفًا ۚ قَالَ يَـٰقَوْمِ أَلَمْ يَعِدْكُمْ رَبُّكُمْ وَعْدًا حَسَنًا ۚ أَفَطَالَ عَلَيْكُمُ ٱلْعَهْدُ أَمْ أَرَدتُّمْ أَن يَحِلَّ عَلَيْكُمْ غَضَبٌ مِّن رَّبِّكُمْ فَأَخْلَفْتُم مَّوْعِدِى

Word by word

فَرَجَعَ
Then Musa returned
Verb
Root: رجع
مُوسَىٰٓ
Then Musa returned
Noun
إِلَىٰ
to
Preposition
قَوْمِهِۦ
his people
Noun
Root: قوم
غَضْبَٰنَ
angry
Noun
Root: غضب
أَسِفًا
(and) sorrowful
Noun
Root: أسف
قَالَ
He said
Verb
Root: قول
يَٰقَوْمِ
O my people
Noun
Root: قوم
أَلَمْ
Did not
Noun
يَعِدْكُمْ
promise you
Verb
Root: وعد
رَبُّكُمْ
your Lord
Noun
Root: ربب
وَعْدًا
a promise
Noun
Root: وعد
حَسَنًا
good
Noun
Root: حسن
أَفَطَالَ
Then, did seem long
Verb
Root: طول
عَلَيْكُمُ
to you
Preposition
ٱلْعَهْدُ
the promise
Noun
Root: عهد
أَمْ
or
Preposition
أَرَدتُّمْ
did you desire
Verb
Root: رود
أَن
that
Preposition
يَحِلَّ
descend
Verb
Root: حلل
عَلَيْكُمْ
upon you
Preposition
غَضَبٌ
(the) Anger
Noun
Root: غضب
مِّن
of
Preposition
رَّبِّكُمْ
your Lord
Noun
Root: ربب
فَأَخْلَفْتُم
so you broke
Verb
Root: خلف
مَّوْعِدِى
(the) promise to me
Noun
Root: وعد

Translation

So Moses returned to his people in a state of indignation and sorrow. He said: "O my people! did not your Lord make a handsome promise to you? Did then the promise seem to you long (in coming)? Or did ye desire that Wrath should descend from your Lord on you, and so ye broke your promise to me?"

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Hemen Musa öfkeli ve üzgün olarak kavmine döndü (onlara şöyle) dedi: "Ey kavmim! Rabbiniz size güzel bir vaad ile söz vermedi mi? Size bu süre mi çok uzun geldi, yoksa Rabbinizden size bir gazab inmesini arzu ettiniz de mi, bana olan vaadinizden caydınız?"

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

(Bunun üzerine) Musa, öfkeli ve üzüntülü olarak kavmine dönmüş ve onlara şöyle demişti: “Ey kavmim! Rabbiniz size güzel bir vaatte bulunmamış mıydı? Size zaman mı çok uzun geldi; yoksa Rabbinizin gazabının size gelmesini mi istediniz ve bana verdiğiniz sözden döndünüz?”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Then Moses went back unto his folk, angry and sad. He said: O my people! Hath not your Lord promised you a fair promise? Did the time appointed then appear too long for you, or did ye wish that wrath from your Lord should come upon you, that ye broke tryst with me?

M. Pickthall · EN · public-domain