← Surah 21

21:48

وَلَقَدْ ءَاتَيْنَا مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ ٱلْفُرْقَانَ وَضِيَآءً وَذِكْرًا لِّلْمُتَّقِينَ

Word by word

وَلَقَدْ
And verily
Preposition
ءَاتَيْنَا
We gave
Verb
Root: أتي
مُوسَىٰ
Musa
Noun
وَهَٰرُونَ
and Harun
Preposition
ٱلْفُرْقَانَ
the Criterion
Noun
Root: فرق
وَضِيَآءً
and a light
Noun
Root: ضوأ
وَذِكْرًا
and a Reminder
Noun
Root: ذكر
لِّلْمُتَّقِينَ
for the righteous
Noun
Root: وقي

Translation

In the past We granted to Moses and Aaron the criterion (for judgment), and a Light and a Message for those who would do right,-

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Yemin olsun ki, Musa ve Harun'a eğriyi doğrudan ayıran kitabı, takva sahibleri için bir ışık ve öğüt olarak verdik.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Yemin olsun ki biz Musa’ya ve Harun’a, muttakîler (duyarlı olanlar) için furkân’ı (doğruyu yanlıştan ayırma yeteneğini), aydınlığı ve (gerçeği) hatırlatan (öğüdü) vermiştik.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And We verily gave Moses and Aaron the Criterion (of right and wrong) and a light and a Reminder for those who keep from evil,

M. Pickthall · EN · public-domain