← Surah 22

22:30

ذَٰلِكَ وَمَن يُعَظِّمْ حُرُمَـٰتِ ٱللَّهِ فَهُوَ خَيْرٌ لَّهُۥ عِندَ رَبِّهِۦ ۗ وَأُحِلَّتْ لَكُمُ ٱلْأَنْعَـٰمُ إِلَّا مَا يُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ ۖ فَٱجْتَنِبُوا۟ ٱلرِّجْسَ مِنَ ٱلْأَوْثَـٰنِ وَٱجْتَنِبُوا۟ قَوْلَ ٱلزُّورِ

Word by word

ذَٰلِكَ
That
Noun
وَمَن
and whoever
Preposition
يُعَظِّمْ
honors
Verb
Root: عظم
حُرُمَٰتِ
(the) sacred rites
Noun
Root: حرم
ٱللَّهِ
(of) Allah
Noun
Root: أله
فَهُوَ
then it
Preposition
خَيْرٌ
(is) best
Noun
Root: خير
لَّهُۥ
for him
Preposition
عِندَ
near
Noun
Root: عند
رَبِّهِۦ
his Lord
Noun
Root: ربب
وَأُحِلَّتْ
And are made lawful
Verb
Root: حلل
لَكُمُ
to you
Preposition
ٱلْأَنْعَٰمُ
the cattle
Noun
Root: نعم
إِلَّا
except
Preposition
مَا
what
Noun
يُتْلَىٰ
is recited
Verb
Root: تلو
عَلَيْكُمْ
to you
Preposition
فَٱجْتَنِبُوا۟
So avoid
Verb
Root: جنب
ٱلرِّجْسَ
the abomination
Noun
Root: رجس
مِنَ
of
Preposition
ٱلْأَوْثَٰنِ
the idols
Noun
Root: وثن
وَٱجْتَنِبُوا۟
and avoid
Verb
Root: جنب
قَوْلَ
(the) word
Noun
Root: قول
ٱلزُّورِ
false
Noun
Root: زور

Translation

Such (is the Pilgrimage): whoever honours the sacred rites of Allah, for him it is good in the Sight of his Lord. Lawful to you (for food in Pilgrimage) are cattle, except those mentioned to you (as exception): but shun the abomination of idols, and shun the word that is false,-

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Emir budur, Allah'ın yasaklarına kim saygı gösterirse, bu, kendisi için Rabbinin katında şüphesiz hayırdır. Size bildirilegelenden başka bütün hayvanlar helal kılınmıştır. O halde o pis putlardan kaçının ve yalan sözden sakının.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

İşte böyle. Kim Allah’ın saygın kıldığı şeyleri yüceltirse, bu, Rabbinin katında kendisi için hayırlı olandır. (Haram olduğu) size tilavet edilen (okunup aktarılan)ların dışında kalan hayvanlar size helal kılınmıştır. Putlardan oluşan pislikten kaçının; yalan sözden de kaçının!

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

That (is the command). And whoso magnifieth the sacred things of Allah, it will be well for him in the sight of his Lord. The cattle are lawful unto you save that which hath been told you. So shun the filth of idols, and shun lying speech,

M. Pickthall · EN · public-domain