23:103
وَمَنْ خَفَّتْ مَوَٰزِينُهُۥ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ فِى جَهَنَّمَ خَـٰلِدُونَ
Word by word
وَمَنْ
But (the one) whose
Preposition
فَأُو۟لَٰٓئِكَ
then those
Preposition
ٱلَّذِينَ
they [who]
Noun
فِى
in
Preposition
جَهَنَّمَ
Hell
Noun
Translation
But those whose balance is light, will be those who have lost their souls, in Hell will they abide.
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
Kimlerin de tartıları hafif gelirse, artık bunlar da kendilerine yazık etmişlerdir; (çünkü onlar) ebedî cehennemdedirler.
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
Kimin de terazi(de sevap)ları hafif gelirse, artık onlar kendilerine yazık edenlerdir; (onlar) ebedî cehennemdedir.
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
And those whose scales are light are those who lose their souls, in hell abiding.
M. Pickthall · EN · public-domain