← Surah 23

23:107

رَبَّنَآ أَخْرِجْنَا مِنْهَا فَإِنْ عُدْنَا فَإِنَّا ظَـٰلِمُونَ

Word by word

رَبَّنَآ
Our Lord
Noun
Root: ربب
أَخْرِجْنَا
Bring us out
Verb
Root: خرج
مِنْهَا
from it
Preposition
فَإِنْ
then if
Preposition
عُدْنَا
we return
Verb
Root: عود
فَإِنَّا
then indeed, we
Preposition
ظَٰلِمُونَ
(would be) wrongdoers
Noun
Root: ظلم

Translation

"Our Lord! bring us out of this: if ever we return (to Evil), then shall we be wrong-doers indeed!"

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Rabbimiz! Bizi buradan çıkar. Eğer bir daha (ettiklerimize) dönersek, artık belli ki biz zalim insanlarız.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Rabbimiz! Bizi buradan çıkar! Bir daha (yaptıklarımıza) dönersek, artık belli ki biz zalim insanlarız.”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Our Lord! Oh, bring us forth from hence! If we return (to evil) then indeed we shall be wrong-doers.

M. Pickthall · EN · public-domain