← Surah 26

26:118

فَٱفْتَحْ بَيْنِى وَبَيْنَهُمْ فَتْحًا وَنَجِّنِى وَمَن مَّعِىَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

Word by word

فَٱفْتَحْ
So judge
Verb
Root: فتح
بَيْنِى
between me
Noun
Root: بين
وَبَيْنَهُمْ
and between them
Noun
Root: بين
فَتْحًا
(with decisive) judgment
Noun
Root: فتح
وَنَجِّنِى
and save me
Verb
Root: نجو
وَمَن
and who
Preposition
مَّعِىَ
(are) with me
Noun
مِنَ
of
Preposition
ٱلْمُؤْمِنِينَ
the believers
Noun
Root: أمن

Translation

"Judge Thou, then, between me and them openly, and deliver me and those of the Believers who are with me."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

"Artık benimle onların arasında sen hükmünü ver. Beni ve beraberimdeki müminleri kurtar."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Benimle onlar arasında hükmünü ver ve hem beni hem de benimle birlikte inananları kurtar!” demişti.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Therefor judge Thou between us, a (conclusive) judgment, and save me and those believers who are with me.

M. Pickthall · EN · public-domain