← Surah 27

27:66

بَلِ ٱدَّٰرَكَ عِلْمُهُمْ فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ ۚ بَلْ هُمْ فِى شَكٍّ مِّنْهَا ۖ بَلْ هُم مِّنْهَا عَمُونَ

Word by word

بَلِ
Nay
Preposition
ٱدَّٰرَكَ
is arrested
Verb
Root: درك
عِلْمُهُمْ
their knowledge
Noun
Root: علم
فِى
of
Preposition
ٱلْءَاخِرَةِ
the Hereafter
Noun
Root: أخر
بَلْ
Nay
Preposition
هُمْ
they
Noun
فِى
(are) in
Preposition
شَكٍّ
doubt
Noun
Root: شكك
مِّنْهَا
about it
Preposition
بَلْ
Nay
Preposition
هُم
they
Noun
مِّنْهَا
about it
Preposition
عَمُونَ
(are) blind
Noun
Root: عمي

Translation

Still less can their knowledge comprehend the Hereafter: Nay, they are in doubt and uncertainty thereanent; nay, they are blind thereunto!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Fakat ahiret hakkında bilgiler onlara ardarda gelmektedir. Ama onlar bundan bir şüphe içindedirler. Çünkü onlar bundan yana kördürler.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Aksine ahiret hakkındaki bilgiler art arda kendilerine gelmesine rağmen, esasında ondan şüphelenmeye devam etmektedir; ahiretten yana da kördürler.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Nay, but doth their knowledge reach to the Hereafter? Nay, for they are in doubt concerning it. Nay, for they cannot see it.

M. Pickthall · EN · public-domain