← Surah 28

28:32

ٱسْلُكْ يَدَكَ فِى جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضَآءَ مِنْ غَيْرِ سُوٓءٍ وَٱضْمُمْ إِلَيْكَ جَنَاحَكَ مِنَ ٱلرَّهْبِ ۖ فَذَٰنِكَ بُرْهَـٰنَانِ مِن رَّبِّكَ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَإِي۟هِۦٓ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ قَوْمًا فَـٰسِقِينَ

Word by word

ٱسْلُكْ
Insert
Verb
Root: سلك
يَدَكَ
your hand
Noun
Root: يدي
فِى
in
Preposition
جَيْبِكَ
your bosom
Noun
Root: جيب
تَخْرُجْ
it will come forth
Verb
Root: خرج
بَيْضَآءَ
white
Noun
Root: بيض
مِنْ
without
Preposition
غَيْرِ
without
Noun
Root: غير
سُوٓءٍ
any harm
Noun
Root: سوأ
وَٱضْمُمْ
And draw
Verb
Root: ضمم
إِلَيْكَ
to yourselves
Preposition
جَنَاحَكَ
your hand
Noun
Root: جنح
مِنَ
against
Preposition
ٱلرَّهْبِ
fear
Noun
Root: رهب
فَذَٰنِكَ
So these
Preposition
بُرْهَٰنَانِ
(are) two evidences
Noun
Root: برهن
مِن
from
Preposition
رَّبِّكَ
your Lord
Noun
Root: ربب
إِلَىٰ
to
Preposition
فِرْعَوْنَ
Firaun
Noun
وَمَلَإِي۟هِۦٓ
and his chiefs
Noun
Root: ملأ
إِنَّهُمْ
Indeed, they
Preposition
كَانُوا۟
are
Verb
Root: كون
قَوْمًا
a people
Noun
Root: قوم
فَٰسِقِينَ
defiantly disobedient
Noun
Root: فسق

Translation

"Move thy hand into thy bosom, and it will come forth white without stain (or harm), and draw thy hand close to thy side (to guard) against fear. Those are the two credentials from thy Lord to Pharaoh and his Chiefs: for truly they are a people rebellious and wicked."

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

"Elini koynuna sok, kusursuz bembeyaz çıkacaktır. Korkudan (açılan) kollarını kendine çek. İşte bu ikisi Firavun ve onun adamlarına karşı Rabbin tarafından iki kesin delildir. Çünkü onlar, yoldan çıkan bir kavim olmuşlardır." (diye seslenildi)

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Elini koynuna sok ki kusursuz bembeyaz çıksın. Korkudan dolayı (açılan) kollarını da kendine çek (indir)! İşte bu iki (olay) Firavun ve yöneticilerine karşı Rabbin tarafından (sana verilen) iki kesin delildir. Şüphesiz ki onlar yoldan çıkan bir toplum olmuşlardır.”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Thrust thy hand into the bosom of thy robe it will come forth white without hurt. And guard thy heart from fear. Then these shall be two proofs from your Lord unto Pharaoh and his chiefs. Lo! they are evil-living folk.

M. Pickthall · EN · public-domain