← Surah 35

35:27

أَلَمْ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَخْرَجْنَا بِهِۦ ثَمَرَٰتٍ مُّخْتَلِفًا أَلْوَٰنُهَا ۚ وَمِنَ ٱلْجِبَالِ جُدَدٌۢ بِيضٌ وَحُمْرٌ مُّخْتَلِفٌ أَلْوَٰنُهَا وَغَرَابِيبُ سُودٌ

Word by word

أَلَمْ
Do not
Noun
تَرَ
you see
Verb
Root: رأي
أَنَّ
that
Preposition
ٱللَّهَ
Allah
Noun
Root: أله
أَنزَلَ
sends down
Verb
Root: نزل
مِنَ
from
Preposition
ٱلسَّمَآءِ
the sky
Noun
Root: سمو
مَآءً
water
Noun
Root: موه
فَأَخْرَجْنَا
then We bring forth
Verb
Root: خرج
بِهِۦ
therewith
Preposition
ثَمَرَٰتٍ
fruits
Noun
Root: ثمر
مُّخْتَلِفًا
(of) various
Noun
Root: خلف
أَلْوَٰنُهَا
[their] colors
Noun
Root: لون
وَمِنَ
And in
Preposition
ٱلْجِبَالِ
the mountains
Noun
Root: جبل
جُدَدٌۢ
(are) tracts
Noun
Root: جدد
بِيضٌ
white
Noun
Root: بيض
وَحُمْرٌ
and red
Noun
Root: حمر
مُّخْتَلِفٌ
(of) various
Noun
Root: خلف
أَلْوَٰنُهَا
[their] colors
Noun
Root: لون
وَغَرَابِيبُ
and intensely black
Noun
Root: غرب
سُودٌ
and intensely black
Noun
Root: سود

Translation

Seest thou not that Allah sends down rain from the sky? With it We then bring out produce of various colours. And in the mountains are tracts white and red, of various shades of colour, and black intense in hue.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Görmedin mi Allah gökten bir su indirdi. Biz onunla renkleri başka başka meyveler çıkardık. Dağlarda da yollar, beyazlı kırmızılı çeşitli renklerde ve kapkara topraklar var.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Şüphesiz ki Allah’ın, gökten su indirmekte olduğunu görmüyor musun? Onunla (su sebebiyle) çeşitli renklerde meyveler (yiyecekler) çıkarmaktayız. Dağlardan da renkleri farklı, beyaz, kırmızı ve simsiyah yollar (yarattık).

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Hast thou not seen that Allah causeth water to fall from the sky, and We produce therewith fruit of divers hues; and among the hills are streaks white and red, of divers hues, and (others) raven-black;

M. Pickthall · EN · public-domain