← Surah 35

35:28

وَمِنَ ٱلنَّاسِ وَٱلدَّوَآبِّ وَٱلْأَنْعَـٰمِ مُخْتَلِفٌ أَلْوَٰنُهُۥ كَذَٰلِكَ ۗ إِنَّمَا يَخْشَى ٱللَّهَ مِنْ عِبَادِهِ ٱلْعُلَمَـٰٓؤُا۟ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ غَفُورٌ

Word by word

وَمِنَ
And among
Preposition
ٱلنَّاسِ
men
Noun
Root: أنس
وَٱلدَّوَآبِّ
and moving creatures
Noun
Root: دبب
وَٱلْأَنْعَٰمِ
and the cattle
Noun
Root: نعم
مُخْتَلِفٌ
(are) various
Noun
Root: خلف
أَلْوَٰنُهُۥ
[their] colors
Noun
Root: لون
كَذَٰلِكَ
likewise
Preposition
إِنَّمَا
Only
Preposition
يَخْشَى
fear
Verb
Root: خشي
ٱللَّهَ
Allah
Noun
Root: أله
مِنْ
among
Preposition
عِبَادِهِ
His slaves
Noun
Root: عبد
ٱلْعُلَمَٰٓؤُا۟
those who have knowledge
Noun
Root: علم
إِنَّ
Indeed
Preposition
ٱللَّهَ
Allah
Noun
Root: أله
عَزِيزٌ
(is) All-Mighty
Noun
Root: عزز
غَفُورٌ
Oft-Forgiving
Noun
Root: غفر

Translation

And so amongst men and crawling creatures and cattle, are they of various colours. Those truly fear Allah, among His Servants, who have knowledge: for Allah is Exalted in Might, Oft-Forgiving.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Yine insanlardan, hayvanlardan ve davarlardan da türlü renklileri vardır. Kulları içinde Allah'tan ancak âlimler korkar. Şüphe yok ki Allah çok güçlüdür. Hüküm ve hikmet sahibidir.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

İnsanlardan, adım atan canlılardan ve dört bacaklı hayvanlardan da renkleri farklı olanlar var. Kulları içinden sadece (gerçeği) bilenler Allah’a saygı duyarlar.Şüphesiz ki Allah güçlüdür, çok bağışlayandır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And of men and beasts and cattle, in like manner, divers hues? The erudite among His bondmen fear Allah alone. Lo! Allah is Mighty, Forgiving.

M. Pickthall · EN · public-domain