← Surah 58

58:11

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِذَا قِيلَ لَكُمْ تَفَسَّحُوا۟ فِى ٱلْمَجَـٰلِسِ فَٱفْسَحُوا۟ يَفْسَحِ ٱللَّهُ لَكُمْ ۖ وَإِذَا قِيلَ ٱنشُزُوا۟ فَٱنشُزُوا۟ يَرْفَعِ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنكُمْ وَٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْعِلْمَ دَرَجَـٰتٍ ۚ وَٱللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ

Word by word

يَٰٓأَيُّهَا
O you who believe
Noun
Root: أيي
ٱلَّذِينَ
O you who believe
Noun
ءَامَنُوٓا۟
O you who believe
Verb
Root: أمن
إِذَا
When
Noun
قِيلَ
it is said
Verb
Root: قول
لَكُمْ
to you
Preposition
تَفَسَّحُوا۟
Make room
Verb
Root: فسح
فِى
in
Preposition
ٱلْمَجَٰلِسِ
the assemblies
Noun
Root: جلس
فَٱفْسَحُوا۟
then make room
Verb
Root: فسح
يَفْسَحِ
Allah will make room
Verb
Root: فسح
ٱللَّهُ
Allah will make room
Noun
Root: أله
لَكُمْ
for you
Preposition
وَإِذَا
And when
Preposition
قِيلَ
it is said
Verb
Root: قول
ٱنشُزُوا۟
Rise up
Verb
Root: نشز
فَٱنشُزُوا۟
then rise up
Verb
Root: نشز
يَرْفَعِ
Allah will raise
Verb
Root: رفع
ٱللَّهُ
Allah will raise
Noun
Root: أله
ٱلَّذِينَ
those who
Noun
ءَامَنُوا۟
believe
Verb
Root: أمن
مِنكُمْ
among you
Preposition
وَٱلَّذِينَ
and those who
Preposition
أُوتُوا۟
were given
Verb
Root: أتي
ٱلْعِلْمَ
the knowledge
Noun
Root: علم
دَرَجَٰتٍ
(in) degrees
Noun
Root: درج
وَٱللَّهُ
And Allah
Noun
Root: أله
بِمَا
of what
Preposition
تَعْمَلُونَ
you do
Verb
Root: عمل
خَبِيرٌ
(is) All-Aware
Noun
Root: خبر

Translation

O ye who believe! When ye are told to make room in the assemblies, (spread out and) make room: (ample) room will Allah provide for you. And when ye are told to rise up, rise up Allah will rise up, to (suitable) ranks (and degrees), those of you who believe and who have been granted (mystic) Knowledge. And Allah is well-acquainted with all ye do.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Ey iman edenler! Size: "Meclislerde yer açın." denilince yer açın ki Allah da size genişlik versin. Size "Kalkın." denilince de kalkın ki Allah sizden inananları ve kendilerine ilim verilenleri derecelerle yükseltsin. Allah yaptıklarınızdan haberi olandır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Ey iman edenler! Size “Meclislerde yer açın!” denince yer açın ki Allah da size genişlik versin. Size “Kalkın!” denince kalkın ki Allah da içinizden inananları ve kendilerine ilim verilenleri derecelerle yükseltsin. Allah yaptıklarınızdan haberdardır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

O ye who believe! when it is said unto you, Make room! in assemblies, then make room; Allah will make way for you (hereafter). And when it is said, Come up higher! go up higher; Allah will exalt those who believe among you, and those who have knowledge, to high ranks. Allah is Informed of what ye do.

M. Pickthall · EN · public-domain