← Surah 36

36:10

وَسَوَآءٌ عَلَيْهِمْ ءَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

Word by word

وَسَوَآءٌ
And it (is) same
Noun
Root: سوي
عَلَيْهِمْ
to them
Preposition
ءَأَنذَرْتَهُمْ
whether you warn them
Verb
Root: نذر
أَمْ
or
Preposition
لَمْ
(do) not
Preposition
تُنذِرْهُمْ
warn them
Verb
Root: نذر
لَا
not
Preposition
يُؤْمِنُونَ
they will believe
Verb
Root: أمن

Translation

The same is it to them whether thou admonish them or thou do not admonish them: they will not believe.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Onları korkutsan da korkutmasan da onlara göre birdir, inanmazlar.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Onları uyarsan da uyarmasan da onlar için birdir, inanmazlar.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Whether thou warn them or thou warn them not, it is alike for them, for they believe not.

M. Pickthall · EN · public-domain