← Surah 39

39:58

أَوْ تَقُولَ حِينَ تَرَى ٱلْعَذَابَ لَوْ أَنَّ لِى كَرَّةً فَأَكُونَ مِنَ ٱلْمُحْسِنِينَ

Word by word

أَوْ
Or
Preposition
تَقُولَ
it should say
Verb
Root: قول
حِينَ
when
Noun
Root: حين
تَرَى
it sees
Verb
Root: رأي
ٱلْعَذَابَ
the punishment
Noun
Root: عذب
لَوْ
If
Preposition
أَنَّ
only
Preposition
لِى
for me
Preposition
كَرَّةً
another chance
Noun
Root: كرر
فَأَكُونَ
then I could be
Verb
Root: كون
مِنَ
among
Preposition
ٱلْمُحْسِنِينَ
the good-doers
Noun
Root: حسن

Translation

"Or (lest) it should say when it (actually) sees the penalty: 'If only I had another chance, I should certainly be among those who do good!'

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Veya azabı gördüğü zaman şöyle diyecektir: "Bana bir geri dönüş olsaydı da ben de o iyilik yapanlardan olsaydım."

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Veya azabı (ateşi) gördüğünde ‘Keşke benim için bir kez (dünyaya dönme) imkânı olsa da güzel davrananlardan olsam!’ demesi(nden önce Kur’an’a uyun)!”

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Or should say, when it seeth the doom: Oh, that I had but a second chance that I might be among the righteous!

M. Pickthall · EN · public-domain