← Surah 41

41:22

وَمَا كُنتُمْ تَسْتَتِرُونَ أَن يَشْهَدَ عَلَيْكُمْ سَمْعُكُمْ وَلَآ أَبْصَـٰرُكُمْ وَلَا جُلُودُكُمْ وَلَـٰكِن ظَنَنتُمْ أَنَّ ٱللَّهَ لَا يَعْلَمُ كَثِيرًا مِّمَّا تَعْمَلُونَ

Word by word

وَمَا
And not
Preposition
كُنتُمْ
you were
Verb
Root: كون
تَسْتَتِرُونَ
covering yourselves
Verb
Root: ستر
أَن
lest
Preposition
يَشْهَدَ
testify
Verb
Root: شهد
عَلَيْكُمْ
against you
Preposition
سَمْعُكُمْ
your hearing
Noun
Root: سمع
وَلَآ
and not
Preposition
أَبْصَٰرُكُمْ
your sight
Noun
Root: بصر
وَلَا
and not
Preposition
جُلُودُكُمْ
your skins
Noun
Root: جلد
وَلَٰكِن
but
Preposition
ظَنَنتُمْ
you assumed
Verb
Root: ظنن
أَنَّ
that
Preposition
ٱللَّهَ
Allah
Noun
Root: أله
لَا
(does) not
Preposition
يَعْلَمُ
know
Verb
Root: علم
كَثِيرًا
much
Noun
Root: كثر
مِّمَّا
of what
Preposition
تَعْمَلُونَ
you do
Verb
Root: عمل

Translation

"Ye did not seek to hide yourselves, lest your hearing, your sight, and your skins should bear witness against you! But ye did think that Allah knew not many of the things that ye used to do!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Siz kulaklarınızın, gözlerinizin ve derilerinizin aleyhinizde şahitlik edeceğinden korkarak kötülükten sakınmıyordunuz. Fakat yaptıklarınızdan birçoğunu Allah'ın bilmeyeceğini zannediyordunuz.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Siz işitme (duyu)nuzun, gözlerinizin ve derilerinizin aleyhinize şahitlik etmesinden sakınmıyordunuz. Ancak yaptıklarınızdan çoğunu Allah’ın bilmeyeceğini sanıyordunuz.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Ye did not hide yourselves lest your ears and your eyes and your skins should testify against you, but ye deemed that Allah knew not much of what ye did.

M. Pickthall · EN · public-domain