← Surah 43

43:17

وَإِذَا بُشِّرَ أَحَدُهُم بِمَا ضَرَبَ لِلرَّحْمَـٰنِ مَثَلًا ظَلَّ وَجْهُهُۥ مُسْوَدًّا وَهُوَ كَظِيمٌ

Word by word

وَإِذَا
And when
Preposition
بُشِّرَ
is given good news
Verb
Root: بشر
أَحَدُهُم
(to) one of them
Noun
Root: أحد
بِمَا
of what
Preposition
ضَرَبَ
he sets up
Verb
Root: ضرب
لِلرَّحْمَٰنِ
for the Most Gracious
Noun
Root: رحم
مَثَلًا
(as) a likeness
Noun
Root: مثل
ظَلَّ
becomes
Verb
Root: ظلل
وَجْهُهُۥ
his face
Noun
Root: وجه
مُسْوَدًّا
dark
Noun
Root: سود
وَهُوَ
and he
Preposition
كَظِيمٌ
(is) filled with grief
Noun
Root: كظم

Translation

When news is brought to one of them of (the birth of) what he sets up as a likeness to (Allah) Most Gracious, his face darkens, and he is filled with inward grief!

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Onlardan biri Rahman olan Allah'a isnad ettiği kız çocuğu ile müjdelendiği zaman yüzü simsiyah kesilir de öfkesinden yutkunur durur.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

Onlardan biri, Rahmân’a yakıştırdığı (kız çocuğu)yla müjdelenince öfkelenerek yüzü simsiyah kesilirdi.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And if one of them hath tidings of that which he likeneth to the Beneficent One, his countenance becometh black and he is full of inward rage.

M. Pickthall · EN · public-domain