← Surah 45

45:13

وَسَخَّرَ لَكُم مَّا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا مِّنْهُ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ

Word by word

وَسَخَّرَ
And He has subjected
Verb
Root: سخر
لَكُم
to you
Preposition
مَّا
whatever
Noun
فِى
(is) in
Preposition
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
Noun
Root: سمو
وَمَا
and whatever
Preposition
فِى
(is) in
Preposition
ٱلْأَرْضِ
the earth
Noun
Root: أرض
جَمِيعًا
all
Noun
Root: جمع
مِّنْهُ
from Him
Preposition
إِنَّ
Indeed
Preposition
فِى
in
Preposition
ذَٰلِكَ
that
Noun
لَءَايَٰتٍ
surely are Signs
Noun
Root: أيي
لِّقَوْمٍ
for a people
Noun
Root: قوم
يَتَفَكَّرُونَ
who give thought
Verb
Root: فكر

Translation

And He has subjected to you, as from Him, all that is in the heavens and on earth: Behold, in that are Signs indeed for those who reflect.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

O, göklerde ve yerde bulunan herşeyi kendinden bir lütuf olarak sizin hizmetinize vermiştir. Şüphesiz bunda düşünen topluluklar için ibret ve deliller vardır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

O, göklerde ve yerde ne varsa hepsini, kendi katından (bir lütuf olarak) size boyun eğdirmiştir. Şüphesiz ki bunda düşünen bir toplum için dersler vardır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And hath made of service unto you whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth; it is all from Him. Lo! herein verily are portents for a people who reflect.

M. Pickthall · EN · public-domain