48:13
وَمَن لَّمْ يُؤْمِنۢ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ فَإِنَّآ أَعْتَدْنَا لِلْكَـٰفِرِينَ سَعِيرًا
Word by word
وَمَن
And whoever
Preposition
لَّمْ
(has) not believed
Preposition
فَإِنَّآ
then indeed, We
Preposition
Translation
And if any believe not in Allah and His Messenger, We have prepared, for those who reject Allah, a Blazing Fire!
A. Yusuf Ali · EN · public-domain
Kim Allah'a ve Rasulüne iman etmezse şüphesiz biz, kâfirler için çılgın bir ateş hazırlamışızdır.
Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain
Kim Allah’a ve Elçisine iman etmezse (bilsin ki) biz, kâfirler için çılgın bir ateş hazırlamış (olacağ)ız.
Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved
And so for him who believeth not in Allah and His messenger - Lo! We have prepared a flame for disbelievers.
M. Pickthall · EN · public-domain