← Surah 58

58:2

ٱلَّذِينَ يُظَـٰهِرُونَ مِنكُم مِّن نِّسَآئِهِم مَّا هُنَّ أُمَّهَـٰتِهِمْ ۖ إِنْ أُمَّهَـٰتُهُمْ إِلَّا ٱلَّـٰٓـِٔى وَلَدْنَهُمْ ۚ وَإِنَّهُمْ لَيَقُولُونَ مُنكَرًا مِّنَ ٱلْقَوْلِ وَزُورًا ۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ

Word by word

ٱلَّذِينَ
Those who
Noun
يُظَٰهِرُونَ
pronounce zihar
Verb
Root: ظهر
مِنكُم
among you
Preposition
مِّن
[from]
Preposition
نِّسَآئِهِم
(to) their wives
Noun
Root: نسو
مَّا
not
Preposition
هُنَّ
they
Noun
أُمَّهَٰتِهِمْ
(are) their mothers
Noun
Root: أمم
إِنْ
Not
Preposition
أُمَّهَٰتُهُمْ
(are) their mothers
Noun
Root: أمم
إِلَّا
except
Preposition
ٱلَّٰٓـِٔى
those who
Noun
وَلَدْنَهُمْ
gave them birth
Verb
Root: ولد
وَإِنَّهُمْ
And indeed, they
Preposition
لَيَقُولُونَ
surely say
Verb
Root: قول
مُنكَرًا
an evil
Noun
Root: نكر
مِّنَ
[of]
Preposition
ٱلْقَوْلِ
[the] word
Noun
Root: قول
وَزُورًا
and a lie
Noun
Root: زور
وَإِنَّ
But indeed
Preposition
ٱللَّهَ
Allah
Noun
Root: أله
لَعَفُوٌّ
(is) surely, Oft-Pardoning
Noun
Root: عفو
غَفُورٌ
Oft-Forgiving
Noun
Root: غفر

Translation

If any men among you divorce their wives by Zihar (calling them mothers), they cannot be their mothers: None can be their mothers except those who gave them birth. And in fact they use words (both) iniquitous and false: but truly Allah is one that blots out (sins), and forgives (again and again).

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

İçinizde zıhâr yapanların kadınları, onların anaları değildir. Onların anaları ancak kendilerini doğuran kadındır. Şüphesiz onlar çirkin ve yalan bir laf söylüyorlar. Kuşkusuz Allah, affedici, bağışlayıcıdır.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

İçinizden eşlerine zıhar yapanların kadınları, onların anneleri değildir. Onların anneleri ancak kendilerini doğuran (kadın)lardır. Şüphesiz ki onlar çirkin bir söz ve yalan söylüyorlar. Şüphesiz ki Allah çok affedicidir, çok bağışlayandır.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

Such of you as put away your wives (by saying they are as their mothers) - They are not their mothers; none are their mothers except those who gave them birth - they indeed utter an ill word and a lie. And lo! Allah is Forgiving, Merciful.

M. Pickthall · EN · public-domain