← Surah 6

6:98

وَهُوَ ٱلَّذِىٓ أَنشَأَكُم مِّن نَّفْسٍ وَٰحِدَةٍ فَمُسْتَقَرٌّ وَمُسْتَوْدَعٌ ۗ قَدْ فَصَّلْنَا ٱلْـَٔايَـٰتِ لِقَوْمٍ يَفْقَهُونَ

Word by word

وَهُوَ
And He
Preposition
ٱلَّذِىٓ
(is) the One Who
Noun
أَنشَأَكُم
(has) produced you
Verb
Root: نشأ
مِّن
from
Preposition
نَّفْسٍ
a soul
Noun
Root: نفس
وَٰحِدَةٍ
single
Noun
Root: وحد
فَمُسْتَقَرٌّ
so (there is) a place of dwelling
Noun
Root: قرر
وَمُسْتَوْدَعٌ
and a resting place
Noun
Root: ودع
قَدْ
Certainly
Preposition
فَصَّلْنَا
We have made clear
Verb
Root: فصل
ٱلْءَايَٰتِ
the Signs
Noun
Root: أيي
لِقَوْمٍ
for a people
Noun
Root: قوم
يَفْقَهُونَ
(who) understand
Verb
Root: فقه

Translation

It is He Who hath produced you from a single person: here is a place of sojourn and a place of departure: We detail Our signs for people who understand.

A. Yusuf Ali · EN · public-domain

Sizi bir tek candan yaratan O'dur. Sonra sizin için bir karar yeri, bir de emanet yeri vardır. Biz âyetlerimizi, anlayan bir toplum için apaçık beyan ettik.

Elmalılı Hamdi Yazır · TR · public-domain

O, sizi tek bir nefisten (candan/cevherden) yaratandır. (Sizin için) bir durma yeri, bir de bırakılacak yer vardır. Anlayan bir toplum için ayetleri elbette ayrıntılı bir şekilde açıkladık.

Mehmet Okuyan · TR · all-rights-reserved

And He it is Who hath produced you from a single being, and (hath given you) a habitation and a repository. We have detailed Our revelations for a people who have understanding.

M. Pickthall · EN · public-domain